2010年 05月 14日
弱った! |
この地方では大変なことが出来(しゅったい)したとき、しばしば『弱る』というような表現の仕方をする。(我が村だけか?) ヤツガレのような東国の人間にとってはかなり言葉のニュアンスが違う気がする。われわれの感覚では『弱る』『弱った』というのは、ぽりぽりと頭をかきながらなにげなく口に出すような「ちょっと困った」という感じで使うが、こちらでは相当重い意味でも使う。相手が窮地に陥ったことを知ったとき「弱ったの〜?」などと、さも気の毒そうな顔をして声をかける。言われた方も「弱ったよ〜」などと返答している。『弱る』という言葉の響きがなんだかさもヘナヘナと萎んでいくようなイメージだし、「の〜」だの「よ〜」という語尾がなんとなくコミカルな印象を与えるので、あいだにはいってへらへら笑っていたら内容がきわめて深刻だったりしたことが一再ではなかった。「○○さんが弱り込んでいるらしい」などという噂を聞いたら要注意である。重病患者としてベッドの上の人になっている可能性があるからだ。
ところでヤツガレ、財布を紛失したらしい。ジャラ銭ばかりで大して中身は入っていないのだが、運転免許証やキャッシュカードが入っているのでやっかいだ。こりゃあ、弱ったよ〜!
BAM 「弱った!」なんて言っている場合ですか!
BOO だからその「弱った」というのは、大変なことなんです、って。
BAM いや、その大変なことは分かったけど、そんな解説はいいんだヨ!
BOO もちろん、あちこち探してんですけど、、、
ところでヤツガレ、財布を紛失したらしい。ジャラ銭ばかりで大して中身は入っていないのだが、運転免許証やキャッシュカードが入っているのでやっかいだ。こりゃあ、弱ったよ〜!
BAM 「弱った!」なんて言っている場合ですか!
BOO だからその「弱った」というのは、大変なことなんです、って。
BAM いや、その大変なことは分かったけど、そんな解説はいいんだヨ!
BOO もちろん、あちこち探してんですけど、、、
by konchikusho
| 2010-05-14 05:23
| 生(所感、雑感)